Dentro de las labores que realiza un traductor no solo se encuentra la traducción, también existen otros servicios como la transcripción y muchos se preguntan cómo cobrar el servicio. Pues bien, la transcripción se cobra por hora, es decir, cuántas horas nos llevará hacer el trabajo.
Por otro lado, también es necesario considerar los siguientes puntos al momento de presupuestar una transcripción:
· Solicitar al cliente el audio o video para saber del tema
· Identificar la necesidad del cliente, si solo es transcripción a la lengua de origen o se incluye traducción o subtitulado
· Determinar el tiempo de duración del audio o video y calcular, por lo general un minuto de audio, equivale a 10 minutos de transcripción
· Considerar la calidad del audio o video, así como el lugar donde se realizó la grabación, lo que nos permitirá saber el tiempo que debemos emplear
En ese orden de ideas, al considerar los puntos descritos, tendremos lo necesario para presupuestar el servicio y aunque suena fácil transcribir no lo es, porque 60 minutos de audio equivale a 10 horas de trabajo y eso lo debemos multiplicar por el valor de la hora para obtener nuestro presupuesto final.A su vez, debemos considerar que el presupuesto solo incluye transcripción, si el cliente necesita traducción o subtitulado, el cobro es aparte por considerarse un servicio distinto.
Finalmente, siempre antes de presupuestar se deben considerar todas las variables que puedan interferir para realizar el encargo como el tiempo que dispones, la cantidad de personas que participan en el audio o video, la calidad del archivo entre otros factores que puedan afectar tomar el encargo.
Comments