Welun%20marca%20registrada_edited.jpg
Spanish
Spanish
English
  • SERVICIOS

  • PUBLICACIONES

  • GALERÍA

  • MULTIMEDIA

  • CONTACTO

  • ACERCA DE

  • More

    Use tab to navigate through the menu items.
    • Todas las entradas
    • Traducción Asistida - CAT
    • Áreas del traductor
    • Tips
    Buscar
    La importancia de la tecnología en la traducción
    Fernando López Reyes
    • 31 mar 2020
    • 1 min.

    La importancia de la tecnología en la traducción

    Gracias a la tecnología el traductor ha podido ofrecer sus servicios en todo el mundo, así como emplearla en su trabajo cotidiano a...
    341 visualizaciones0 comentarios
    La tecnología en el proceso de traducción
    Fernando A. López
    • 5 dic 2018
    • 1 min.

    La tecnología en el proceso de traducción

    La traducción asistida por ordenador (TAO) o también conocida como CAT (Computer Assited Translation) es esencial para la traducción de...
    106 visualizaciones0 comentarios
    La importancia del proofreading en la traducción
    Fernando López Reyes
    • 22 ago 2018
    • 1 min.

    La importancia del proofreading en la traducción

    El concepto Proofreading de origen inglés tiene por definición como la persona encargada de la revisión final del texto traducido tanto...
    109 visualizaciones0 comentarios
    La maquetación en la traducción
    Fernando A. López
    • 24 jun 2018
    • 1 min.

    La maquetación en la traducción

    En la actualidad el trabajo de los traductores no basta solo con la traducción del texto debido a que cada vez más los documentos son más...
    486 visualizaciones0 comentarios
    ¿Qué es la base de datos Terminológica  IATE?
    Fernando A. López
    • 4 abr 2018
    • 1 min.

    ¿Qué es la base de datos Terminológica IATE?

    El término IATE corresponde al acrónimo que tiene por definición Active Terminology for Europe (Terminología Interactiva para Europa, por...
    1208 visualizaciones0 comentarios
    ¿Qué es un corpus lingüístico y cuál es su uso?
    Fernando A. López
    • 12 feb 2018
    • 1 min.

    ¿Qué es un corpus lingüístico y cuál es su uso?

    Un corpus lingüístico se define como “un conjunto de textos de un mismo origen” y que tiene por función recopilar un conjunto de...
    6714 visualizaciones0 comentarios
    ¿Cuáles son las diferencias entre traducción y traductología?
    Fernando A. López
    • 7 feb 2018
    • 1 min.

    ¿Cuáles son las diferencias entre traducción y traductología?

    Muchas veces se confunden los términos traductología y traducción en nuestra profesión y aunque ambos conceptos tienden a confusión, hoy...
    2381 visualizaciones0 comentarios
    La transcripción en la traducción
    Fernando A. López
    • 23 ene 2018
    • 1 min.

    La transcripción en la traducción

    El término transcripción se define como la representación gráfica de los sonidos mediante un sistema especial de signos. Dicho esto, la...
    28 visualizaciones0 comentarios
    La transcreación en la traducción
    Fernando A. López
    • 10 ene 2018
    • 1 min.

    La transcreación en la traducción

    El término transcreación es empleado tanto en la publicidad como en el entretenimiento y tiene por misión transformar un mensaje que no...
    27 visualizaciones0 comentarios
    ¿Qué son los subtítulos?
    Fernando A. López
    • 5 dic 2017
    • 1 min.

    ¿Qué son los subtítulos?

    Los subtítulos corresponden a los textos que se muestran en la parte inferior de los vídeos y películas que son superpuestos en ellos...
    1918 visualizaciones0 comentarios
    ¿Qué es la localización en la traducción?
    Fernando A. López
    • 10 oct 2017
    • 1 min.

    ¿Qué es la localización en la traducción?

    De acuerdo a la RAE, localización es la acción y efecto de localizar. Conforme a esta definición la localización en la traducción...
    79 visualizaciones0 comentarios
    ¿Qué es un glosario terminológico?
    Fernando A. López
    • 24 jul 2017
    • 1 min.

    ¿Qué es un glosario terminológico?

    Un glosario terminológico es un catálogo de términos referente a una misma materia y/o disciplina, donde se define, explica o comenta el...
    3855 visualizaciones0 comentarios

    Celular

     +569 49500767 

    Contacto

    info@weluntranslations.com

     Sígueme en:

    • Facebook Clean
    • LinkedIn Social Icon
    • Black Instagram Icon
    • 450f69d97998495c069de3320ac5f744

    Horario de atención.

    Lunes a viernes de 08:00 a 18:00

    Sábado de 08:00 a 14:00

    Visitante N°

    Facturas exentas de IVA