Consejos para contratar servicios de traducción

December 18, 2018

 

 

En algún momento de tu vida necesitaras el servicio de un traductor profesional ya sea por motivos profesionales o académicos y con el fin de evitar posibles contratiempos, debes tener en cuenta  los siguientes puntos:

 

  • Requerir siempre la traducción a un profesional y no a  personas autodidactas

  • Considerar traductores por temas de especialización

  • Solicitar presupuesto y tiempo de entrega

  • Entrega de boleta de servicios o factura por el servicio prestado

Asimismo, siempre debes considerar entregar el documento que necesitas traducir en un formato editable, que sea legible, que contenga una buena redacción como también considerar fecha de entrega del encargo en un tiempo razonable, así facilitarás la labor del traductor y recibirás una traducción de buena calidad.

 

Finalmente, en cada país existen colegios o agrupaciones de traductores e intérpretes que se encuentran asociados y son el lugar preciso donde puedes encontrar profesionales que tienen las competencias y habilidades lingüísticas para llevar a cabo tu encargo o proyecto de traducción

Please reload

Entradas destacadas

Misión de la Red T alrededor del mundo en protección de los traductores e intérpretes

March 23, 2018

1/2
Please reload

Entradas recientes
Please reload

Archivo